To je toliko intenzivno da je ponekad zaslepljujuæe.
E nem um meteorito de níquel e ferro produziria um campo tão intenso.
A èak ni meteorit od nikla i željeza ne može stvoriti tako jako polje.
Ele era sempre tão intenso, tão determinado.
Uvek je bio pun žestine, nemilosrdno odluèan.
De modo tão intenso que, se aceitar esta missão e a executar com sucesso, você deixará de ser oficial do Exército dos EUA, e não haverá nenhum registro de seu serviço.
Што значи да ако прихватите понуђени задатак, и успешно га извршите, више нећете бити официр војске САД...нити ће постојати икакав податак да сте овде служили.
Não esperava que isso fosse ser tão intenso.
Nisam baš mislila da budem tako napadna.
O baixo era tão intenso,...que se sentia a vibração na Jamaica.
Da, toèno. - Ok, zgodno. Budi dobar.
Um relacionamento suave e seguro pode ser tão intenso?
Zar lepa, sigurna veza ne može biti tako intezivna?
Conforme o legista, o fogo foi tão intenso que teria consumido até os dentes.
Ali sudeæi po forenzièaru, vatra je bila tako jaka da su izgoreli èak i zubi.
O calor que vem desta luz é tão intenso que não consigo me mover.
Grejanje iz ove lampe èini da nemogu da se pomerim.
Então, temos que descobrir se... o filme será tão intenso.
Dakle, treba samo da vidimo hoce li film i dalje biti žestok.
Um acasalamento tão intenso deixa o macho exausto... uma dificuldade que o rei das animais deve suportar.
Tako intenzivno parenje ostavlja mužjaka iscrpljenog... u tegobama koje kralj životinja mora da podnese.
Você é tão intenso no Natal.
Uvek postaneš tako napet oko Božiæa.
O objetivo do programa era criar um estado de ansiedade tão intenso que o prisioneiro acreditava... que sua sobrevivência estava em risco
Cilj programa bilo je izazivanje stanja anksioznosti tako snažnog da je subjekat verovao da mu je sam život u pitanju.
Um sentimento tão intenso que volta à tona... mesmo que tentemos mantê-lo escondido.
Osjeæaj toliko intenzivan, da se vraæa na površinu, iako smo se snažno trudili držati ga zakopanim.
Ele é tão intenso, tão criativo, que cada dia é como uma obra de arte para ele.
On je tako preteran, tako kreativan, tako da je svaki dan kao umetnièko delo za njega.
Sabe, o modo como falou com as prostitutas foi tão intenso.
Znaš, bilo je odlièno, kako si prièao sa onim kurvama.
Era tão intenso e constante, tão presente e inegável, que não podíamos evitar.
Bilo je toliko intenzivno i nepokolebljivo, toliko sveprisutno i neporecivo da se ni Fil više nije smejao.
É tão intenso Não vamos ser derrotados
Tako visoko da ne silazimo dolje (-Ne silazimo dolje)
Eu acho que ainda é tão intenso porque não fomos em frente.
Stvar je u tome što nikada nije išlo...
e que forçará seu corpo a um choque tão intenso que quando perceber o que está havendo e chamar uma ambulância, a chance de Brad voltar ao hospital vivo é quase nula.
ubijajuæi tkivo, uzrokujuæi da Brad postane septièan, terajuæi njegovo telo u tako intenzivan šok da dok vi shvatite šta se dešava i pozovete hitnu pomoæ, šanse da Brad stigne do bolnice živ ravne su nuli.
Tudo tem sido tão intenso, mudar para Nova York, conseguir o emprego, morar aqui, conhecer os Dorans.
Selidba u Njujork, dobijanje ovog posla, preselili smo se ovde, upoznali Duranove.
Não achei que isso ficaria tão intenso.
Nisam verovao da æe biti ovako napeto.
Pau, bolas, peito peludo, músculos, e o cheiro dele, Beth, é tão intenso.
Njegov ðoka, jaja, dlakave grudi, mišiæi, i, naèin na koji se smeje, Bet, tako je sve intenzivno.
Ou é tão intenso que chega a doer, como um fogo na sua barriga?
ILI JE TOLIKO INTENZIVAN DA ZAPRAVO BOLI, KAO VATRA U STOMAKU?
Professor, acha que algo tão intenso pode ocorrer aqui?
Prof, da li se nešto takvo može desiti ovde?
Isso... foi a mudança mais evidente para mim, mas o que acontece por dentro pode ser tão intenso quanto.
Ovo... ovo je bila oèigledna promena za mene, ali ono što se desilo iznutra je takoðe veoma temeljno.
O calor foi tão intenso que o cérebro evaporou.
Toplota je bila toliko velika da je mozak ispario.
Mas, desde então, o comércio e investimentos do estreito de Taiwan têm se tornado tão intenso, que em novembro, líderes dos dois lados participaram de uma reunião histórica para discutir uma eventual reunificação pacífica.
Међутим, отада је обим трговине и улагања преко мореуза постао толико интензиван да су прошлог новембра вође обе стране одржале историјски самит да би разговарале о коначном мирољубивом поновном уједињењу.
O surto foi tão intenso que acreditou-se que ele provocou uma onda de epidemia de meningite mortal que, no final, infectou dezenas de milhares de pessoas em todo o mundo.
Izbijanje je bilo tako žestoko da se verovalo da je podstaklo talas smrtonosne epidemije meningitisa od kojeg se naposletku inficiralo desetine hiljada ljudi širom sveta.
O calor era tão intenso, que mangueiras eram usadas para esfriar os bombeiros que lutavam extremamente perto do fogo, e sem roupa de proteção.
Bilo je toliko vrelo da su crevima rashlađivali vatrogasce koji su bili jako blizu vatre bez zaštitne opreme.
0.56295609474182s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?